ニューヨーク・タイムズ、Wordleの辞書から失礼な言葉を削除

ニューヨーク・タイムズ、Wordleの辞書から失礼な言葉を削除

Wordle がニューヨーク タイムズに買収されたため、以前は推測できたいくつかの単語がゲームの辞書から削除されました。
Polygon の報告によると、Wordle ユーザーは「売春婦」、「ビッチ」、「ふしだらな女」などの単語を試すことができなくなります。今後、プレイヤーがこれらの単語のいずれかを入力しようとすると、「単語リストにありません」というメッセージが表示されます。
YouTubeビデオのカバー画像
しかし、この記事の執筆時点では、ユーザーは依然として、「twats」、「minge」、「shits」、「cunts」、「fucks」といった、より攻撃的ではないにしても、おそらく同等の言葉を使用することができます。
これらの残りの単語は、ある種のイギリスらしさがあるため、おそらくまだ推測として使用することができます。
しかし、現時点では受け入れられる状態にもかかわらず、上記の言葉は推測可能な選択肢として長く留まらない可能性があります。ニューヨーク・タイムズの広報担当者は「攻撃的な言葉は常に考慮から除外される。
「我々は Wordle の The Times Web サイトへの移行を開始したばかりなので、ゲームプレイからこれらの単語を削除する作業をまだ行っているところです。」
これは、同社の別の言葉遊びゲーム Spelling Bee のルールとも関連しており、同じく下品な言葉の使用は許可されていません。
Wordle とは異なり、Spelling Bee はプレイヤーにハニカム パターンにかわいらしく配置された 7 つの文字を与えます。そこから、プレイヤーは与えられた文字からできるだけ多くの単語を作ろうとする必要があります。

「ニューヨーク・タイムズ、Wordleの辞書から失礼な言葉を削除」に関するベスト動画選定!

New York Times Wordle Of The Day Hints & Answer 968,12 February 2024 #wordle #wordletoday #february
AI学習の記事使用は“著作権侵害” NYタイムズがオープンAIなど提訴(2023年12月28日)

関連記事一覧